发布于:2020-07-16
原创

重磅,龙医互联网医院开通全球抗疫门诊

当前,国内新冠肺炎疫情防控形势持续向好,海外疫情却在加速蔓延扩散,多国疫情防控形势严峻。截至欧洲中部时间 4 月 9 日 10 时(北京时间 16 时)

全球抗疫 共克时艰

当前,国内新冠肺炎疫情防控形势持续向好,海外疫情却在加速蔓延扩散,多国疫情防控形势严峻。截至欧洲中部时间 4 月 9 日 10 时(北京时间 16 时),除中国外,海外共确诊 1352949 例新冠肺炎,死亡 82178 例。在此前举行的的媒体通报会上,世卫组织宣布新冠肺炎疫情已具有大流行特征,并宣布疫情构成「大流行」。

中国已在全世界范围内开展调配医疗资源及物资支援他国的重大行动,伸出援手,守护全球人民生命安全和身体健康刻不容缓!

3 月 31 号,深圳市最早提供抗击疫情在线免费咨询服务的互联网医院-深圳市龙岗区人民医院互联网医院,同步上线龙医互联网医院境外人员专区门诊,帮助世界各地人民更好的了解新冠病毒,科学防疫,汇聚优质专家医疗资源,立足深圳,驰援全球,为亿万国际友人提供全程免费咨询,与全球人民共克时艰。

Global fight against epidemic

break through the current difficulties.

At present, the situation of Covid-19 epidemic prevention and control in China continues to improve, while the overseas epidemic is accelerating, and the situation of epidemic prevention and control in many countries is grim.By 16:00,April 9,a total of 1352959 Covid-19 cases and 82178 deaths had been confirmed overseas, excluding China. In a previous media briefing, WHO declared Covid-19 having pandemic characteristics and declared it a "pandemic". 

China has a major campaign worldwide to allocate medical resources and materials to support other countries. It is urgent to protect the life safety and physical health of people all over the world. 

On March 31, the Internet Hospital of Longgang District People's Hospital, the first Internet hospital in Shenzhen, provide free online consultation services to fight against Covid-19, launched an free clinic for overseas personnel as well. To help people around the world for better understanding of the novel coronavirus and scientific epidemic prevention, we gather medical experts from Shenzhen, providing free consultation for hundreds of millions of international friends. We will fight Covid-19 and break through the current difficulties with people of the world.

推荐阅读

合作咨询